20:21. В еврейских преданиях пророки часто назначали своих преемников. В иудаизме пророки иногда воспринимались как посланцы Бога. Посылавший наделял своих представителей полномочиями, которые позволяли им в полной мере представлять его.
20:22. Дуновение Иисуса на учеников напоминает Быт. 2:7, где Бог вдохнул в Адама жизнь (следует отметить, что позднейшая иудаистская традиция сопоставляла Быт. 2:7 с Иез. 37, где Дух Божий, или ветер, оживляет мертвые кости). В еврейской литературе Святой Дух связывается главным образом со способностью пророчествовать, или говорить от имени Бога.
20:23. Действуя в качестве посланцев Бога (20:21), ученики получили возможность провозглашать Божью волю от Его имени (т. е. поступать так, как поступил бы Он).
20:24–31
Явление Иисуса Фоме
20:24,25. Только собственные чувства могли убедить Фому в том, что остальные ученики видели не призрак; призраки, упоминаемые в языческих преданиях, или видения, напускаемые магами, не были материальными, осязаемыми. В отличие от них тело Иисуса по воскресении было, несомненно, материальным, хотя истинная природа этой вещественности, вероятно, породила немало споров среди первых христиан. Фома сомневается не в том, что его друзья что-то видели, а только в истинности их восприятия.
20:26. См. коммент. к 20:19. Теперь, когда прошла неделя, праздник закончился, и вскоре ученики должны были вернуться в Галилею, если не получат других указаний.
20:27,28. Ответ Фомы означает признание божественности Иисуса; ср.: Отк. 4:11. Плиний — римский государственный деятель, работавший в тех местах, где могли жить читатели Иоанна, — лет через 20–30 после появления этой книги сообщает, что христиане пели гимны Христу «как богу».
20:29–31. Благословение Иисуса (ст. 29) относится к читателям Иоанна, которые поверили в Него, благодаря свидетельству апостолов (ст. 31); в ст. 30 достигает кульминации тема знамений в Евангелии от Иоанна: знамения иногда ведут к вере, а иногда — к противостоянию ей.
21:1–14
Явление Христа в Галилее
Некоторые современные исследователи считают, что гл. 21 не является частью подлинного Евангелия от Иоанна, поскольку на фоне предшествующего повествования ее содержание представляется бледным и незначительным. Но заключительная часть (книга 24) самой популярной книги в греко-римском мире в древности — «Илиады» — тоже завершается весьма обыденно; древние читатели и писатели считали такое завершение книги закономерным.
21:1–3. Рыбу часто ловили ночью (ср.: Лк. 5:5). Известно, что многие в то время считали, что в Галилейском море (названном здесь Тивериадским) рыба лучше ловится по ночам, к тому же днем можно было продать ночной улов.
21:5,6. Иудаистская традиция признавала Бога властелином (напр.: Тов. 6:2–5), что, безусловно, вдохновляло молитвы многих рыбаков. Сети обычно плели из льняных или конопляных веревок; вероятно, узкий конец сети тащили люди, сидевшие в лодке, а более широкая часть сети опускалась в воду под весом грузил.
21:7. Петр не нуждался в подсказке, что это Иисус, но см.: 20:4,5. «Наг» — скорее всего, просто без верхней одежды; правоверные палестинские евреи не показывались на людях обнаженными. На Петре могла быть нижняя одежда или, по крайней мере, набедренная повязка; но даже в предрассветную прохладу ему было жарко от работы, поэтому он снял верхнюю одежду.
21:8. Двести локтей (около 100 метров) — довольно большое расстояние, чтобы идти вброд, и, скорее всего, он переплыл его, нырнув с лодки.
21:9,10. Предлагая ученикам пищу, как и в гл. 6, на этот раз Иисус дает им возможность внести в трапезу свой вклад, как это сделал мальчик в 6:9. В Римской империи был небольшой класс богатых землевладельцев, которые презирали физический труд, но большинство людей своей работой гордились (на могильных камнях писался род занятий покойного); Иисус подчеркивает важность их ремесла, хотя и в данном случае улов был Его заслугой (21:5,6).
21:11. Иероним утверждает, что древние зоологи насчитывали 153 вида рыб, но дошедшие до нас экземпляры их сочинений не подтверждают эту гипотезу, очевидно, отражающую его попытку истолковать этот стих. В символических толкованиях этого числа не было недостатка (начиная с древнееврейских слов, сумма численных значений которых составляет «153», до признания этого числа «треугольным», что произвело большое впечатление на философов *пифагорейской школы). Но в древних рассказах о чудесах часто приводятся цифры, чтобы подчеркнуть реальность свершившегося чуда (напр.: 4 Цар. 19:35); число 153, несомненно, приведено для того, чтобы подчеркнуть изумление учеников при подсчете рыбы. Воскресший Господь дал им столько рыбы, сколько они не могли съесть сами.
21:12–14. Хлеб обычно раздавал хозяин дома или глава семейства; ср.: 6:11.
21:15–23
Два поручения
21:15–17. Понятие «любить» передается здесь двумя различными греческими глаголами, которые используются как синонимы не только у Иоанна, но и во всей литературе того периода; дело не в различии терминов (вопреки мнению некоторых комментаторов), а в том, что любовь к Иисусу должна выражаться в повиновении Его призыву и в служении Его народу. Как последователь Иисуса, Петр и сам — овца Его стада (10:4; см. коммент. к Ин. 10:1—18; о происхождении образа верного пастыря см. в Иер. 23:4; ср.: Иез. 34).
21:18,19. Предсказания в древности часто звучали загадочно; это предсказание гласит, что Петр не сможет даже самостоятельно одеться, чтобы пуститься в путь — в данном случае — на казнь. О «прославлении» Бога такой же мученической смертью, какой умер Иисус, см. в 12:23–27; достоверная раннехристианская традиция утверждает, что Петр был распят в Риме при Нероне в 64 г.
21:20–23. Предание о том, что в ответ на вопрос Петра о судьбе Его любимого ученика, Иисус ответил: «Что тебе до того?», неверно истолковывает слова Иисуса, полагая, что они означают, будто этот ученик доживет до Его возвращения. Речь идет о другом: Иисус волен Сам избрать, кто из них будет казнен, а кто выживет. Согласно широко распространенным преданиям (хотя не все они единодушны в этом вопросе), Иоанн был одним из немногих *апостолов, избежавших мученической смерти.
21:24,25
Свидетельство очевидца
21:24. Греко-римские и иудейские правовые документы обычно удостоверялись в конце свидетельством очевидцев. Фраза «и знаем, что истинно свидетельство его», вероятно, является постскриптумом, добавленным учениками Иоанна в подтверждение достоверности того факта, что он был очевидцем событий, хотя не исключено, что Иоанн написал эти слова сам (19:35; ср. общее свидетельство в 1 Ин., напр.: 1:1–4).
21:25. Когда информация, которой располагают авторы, слишком обширна, чтобы представить ее во всем объеме, они обычно отмечают, что подходили к ней избирательно. Греческие, еврейские и *самарянские писатели иногда использовали подобного рода *гиперболы, утверждая, например, что мир не может вместить такое знание закона, каким владеет некий *раввин, и т. п.
ДЕЯНИЯ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ
Введение
Авторство. Традиция, согласно которой Лука является автором Евангелия и Книги Деяний святых Апостолов, не вызывает возражений и соответствует тому немногому, что мы знаем о Луке. Стиль и темы Книги Деяний неоспоримо свидетельствуют, что она написана тем же автором, что и Евангелие от Луки. В обоих произведениях греческий литературный стиль сочетается с характерным для евреев использованием греческого языка, отмеченного сильным влиянием Септуагинты.
Некоторые термины, использованные в Евангелии от Луки и в Книге Деяний, часто встречаются в медицинской литературе, но они встречаются и в других произведениях, так что отнюдь не терминология является главным доводом в пользу авторства Луки.